Холодные пальцы
«Sie sind jung. Sie sind gut drauf und sie lieben die Gefahr. (They are young. They are up to scratch and they love danger.)»
Она одна в двух лицах, эти лица противоположны. Днем – работа телефонистки в солидной клинике, ночью – все та же работа на телефоне, но уже в секс-клубе. У нее есть постоянные клиенты, но только с одним она бесспорно фантастична. Это полет мысли, это неуемные фантазии, это искусные ситуации!
Он – художник с громким именем, вернее, псевдонимом, она – его холст. Но, слушая ее, он рисует не на холсте, он рисует в жизни, и эти полотна ужасающе кровавы. Его жертвы – реальные женщины. Его кисти – нож, паяльная лампа, кислота… Детективы собирают по городу трупы. Ее жизнь превращается в ад.
Ее окружает несколько мужчин. Она не может понять, кто из них и почему преследует ее…